venerdì 31 ottobre 2008

Hallow(gr)een: una festa diversa / a different celebration

I vecchi lettori del mio blog sapranno già che io e Irish People amiamo festeggiare questo particolare "capodanno". E non crediamo che sia solo un'americanata. Lo riteniamo un modo di avvicinarci alle origini, alle tradizioni di un tempo... chi nel proprio paese non festeggia in questo periodo i Santi e i Defunti? Bene proprio di quello si tratta!
E noi festeggiamo ogni anno in maniera sempre diversa... l'anno scorso con una cena medievale, quest'anno, visto che i nostri cari amici sono lontani da noi, lo festeggeremo in maniera un po' più ecologica.

The old readers of my blog, well know that Irish People and me love to celebrate this particular new year's night. And we don't think that it's only a way to imitate American people. We think that it's a way to returd to origins, to old traditions... who in his own country don't celebrate the Saints and the Departed? Well, it's the same thing we do!
And every year we celebrate ever in a different way... the last one we made a medieval dinner, this year, due to the fact that our friends are fare from here, we are celebrating in a greener way.


E, per chi si trova a Rimini e dintorni, vi rigiro l'invito di Andrea Zanzini, che dal suo blog ci annuncia una serie di iniziative che l'Assessorato alle Politiche Ambientali ed Energetiche della città di Rimini inaugura a partire da oggi.
So, to whom is in Rimini or nearby, I pass the invite received from Andrea Zanzini, who, from his blog , announce a series of initiatives that the Environmental and Energetical Politics Council opens staring from tonight.

Stasera si inaugura "Dinamo" una mostra che ha come tema 'la bicicletta', dove alcuni artisti esporranno 15 opere realizzate con bici di recupero. La mostra resterà aperta fino al 9 novembre.
Contemporaneamente questa sera ci diletteremo, se il tempo lo permette, in un percorso di trekking urbano, organizzato dall'Associazione Pedalando e Camminando, che ci condurrà attraverso la città alla scoperta dei suoi scorci notturni, un modo ecologico per muoversi, fare i turisti in modo diverso e scambiare amicizia con altre persone!

Per ulteriori informazioni vi rimando alle pagine di Andrea.
Tonight the "Dinamo" exibition starts: it has 'the bicycle' as theme and some artists will show 15 works realized with old bikes. The exibition will be opened until 9th November.
At the same time tonight we enjoy, even if weather will permit us, a walk of urban trekking, organized by the Association "Pedalando e Camminando", which will drive us through the city, discovering it by night, in a green way to move, becoming turists in a different way and exchanging friendship with other people!
For further informations see also
Andrea's post

Se saremo ancora svegli e attivi, ce ne andremo a festeggiare ancora all'Assenzio, dove stasera la musica selezionata da Bicio e Ale allieterà le atmosfere misteriose di Halloween.
If we will have the strenght after that we'll go to celebrate to 'Assenzio', when music selected by Bicio and Ale, will make the misterious night happier.

E per tradizione accenderemo la simpatica zucca già preparata e fornitaci dal nostro fruttivendolo di fiducia del mercato, Andrea. Così al verde delle iniziative ci aggiungeremo anche un tocco di arancio! E sfornerò dei biscotti con scaglie di cioccolata. I semini della zucca andranno a sfamare i nostri visitatori alati diurni. Sarà una bella serata allegra... dolcetto o scherzetto?
And due to tradition we'll turn on the candle in the funny pumpkin we have bought from our greengrocer, Andrea. So, to rthe green of initiatives we will add a touch of orange! And I'll bake my chocolate cookies. The pumpkin seeds will be given to our daily winged visitors. It will be a nice and happy night... trick or treat?

Nessun commento:

Posta un commento

Grazie ai vostri commenti questo blog è per me una continua fonte di ispirazione!
Vi chiedo semplicemente di pazientare poiché la verifica è necessaria al fine di non ricevere spam, mentre la moderazione è attivata e non sempre riesco a pubblicare i vostri commenti in breve tempo! Grazie per la vostra pazienza! /
Thanks to your comments this blog is a great source of inspiration for me! Please be patient because the verify is necessary for not receiving spam and moderation is on, so there can be the possibility of waiting the editing of your comment for a while. Sorry! Thanks for your patience!